Als Deutsche fremd in Syrien
Viele Deutsche sind besonders zu Zeiten der DDR nach Syrien ausgewandert und haben dort lange gelebt. Wie war es für sie, die arabische Sprache zu lernen und wie haben sie sich in die fremde Gesellschaft integriert?
Die Mehrheit der Neuankömmlinge sind sich einig, dass Deutsch lernen eine der größten Herausforderungen ist, um sich in der neuen Gesellschaft zu integrieren. Den Spracherwerb verlangen nicht nur die Behörden, auch die Umgebung erwartet ihn.
In dieser Folge von Syrmania befassen wir uns mit dieser Erfahrung, aber nicht aus der Sicht der Neuankömmlinge in Deutschland, sondern umgekehrt: Aus der Sicht von Deutschen, die in Syrien gelebt und diese Erfahrung gemacht haben.
Petra Becker, Simon Welte und Katharina Zingler erzählen uns ihre Geschichte mit Syrien, was sie dahin geführt hat und wie sie arabisch gelernt haben. Sie berichten, wie sie von der Gesellschaft dort aufgenommen wurden und was sie bei der Rückkehr nach Deutschland empfanden.
يتفق معظم القادمين الجدد بأن تعلّم اللغة الألمانية هو التحدي والعقبة الأكبر التي يتوجب عليهم تجاوزها للاندماج في الوطن البديل إذ أن إجادة اللغة مسألة ليست مفروضة عليهم من قبل السلطات الألمانية فحسب بل أمر ينتظره ويتوقعه منهم المجتمع المحيط.
في هذه الحلقة من سورمانيا نسلط الضوء على تجربة تعّلم لغة جديدة والاندماج في مجتمع غريب، لكننا نتناول التجربة هذه المرة من منظور ألمان عاشوا في سوريا وليس العكس. نستضيف بيترا بيكير وسيمون فولتي وكاتارينا زينغلر الذين أمضوا فترة من حياتهم في سوريا ليحدثونا عن تجربتهم الشخصية على هذا الصعيد.