"Pippi Langstrumpf" ins nigerianische Pidgin übersetzt

Pippi, Thomas und Annika - die Villa Kunterbunt, Herr Nilson und das Pferd: Es gibt wohl kaum ein Kind, das hierzulande die Geschichte der schwedischen Autorin Astrid Lindgren nicht kennt. In diesem Jahr wird das Werk 80 Jahre alt, und es wurde nun in die 80. Sprache übersetzt: und zwar ins nigerianische Pidgin. Auftraggeberin war die schwedische Botschaft in Nigeria, schreibt der Sweden Herald. Während ihres jüngsten Besuchs in Nigeria überreichte die schwedische Kronprinzessin Victoria dem Direktor einer Schule ein Exemplar von „Kennst du Pippi Langstrumpf“. Das Buch wurde 1947 veröffentlicht und war das erste vierfarbige Bilderbuch des schwedischen Verlags Rabén & Sjögren. Es besteht aus einer Auswahl von Geschichten, die Astrid Lindgren aus ihrem ersten Pippi-Buch 1945 zusammenstellte, mit neuen Illustrationen von Ingrid Vang Nyman. Der Geburtstag von Pippi wird traditionell am 21. Mai gefeiert.